Anasayfa 10 Düşünce 10 Psikoloji 10 Kişisel Gelişim 10 Empati Kelimesinin Kültürümüzdeki Karşılığı

Empati Kelimesinin Kültürümüzdeki Karşılığı

Kendisini başkasının yerine koyma anlamına gelen empati’nin bizim kültürümüzdeki karşılığı isar/hemhal ve diğergamlıktır. Aslında bizdeki “isar” kelimesinin anlam zenginliği empatiden de yoğun olup “kardeşini, kensine tercih etmek” demektir.
Empati, Yunanca kökenli olup Fransızca “empathie”den geçmiştir. “Patia” hissetme anlamına gelmektedir. Empatiyi ilk kez “Rhetoric” adlı eserinde Aristo kullanmıştır. TDK bu kelime yerine “duygudaşlık” kullanmıştır.
Empati “başkasının yaşadığını içinde hissetme”,
hemhal, “başkasının derdiyle dertlenmek, ona yardımcı olmak”,
isar “din kardeşini kendisine tercih etmek”demekti. Başkasını kendisine tercih etmek demek, onun durumunu anlamak, kendisini onun yerine koymak ve sonuçta onu kendine tercih edip onun sorununu kendi sorunuymuş gibi çözmeye çalışmak demektir.

Cevapla

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Required fields are marked *

*

kadikoy escort adana escort adana escort diyarbakir escort diyarbakir escort mersin escort elazig escort sivas escort sivas escort erzurum escort erzurum escort didim escort corum escort tokat escort porno izle porno izle sikiş izle hd porno izle konulu porno gaziantep escort